ادبیات تطبیقی در ایران: دانشی بدون پشتوانهٔ تئوریک

۱۰ بهمن ۱۳۹۵ | ۱۹:۴۹ کد : ۱۴۷۵۳ خبر و اطلاعیه
تعداد بازدید:۱۳۴۰
ادبیات تطبیقی در ایران: دانشی بدون پشتوانهٔ تئوریک

نشست ادبیات تطبیقی در ایران: دانشی بدون پشتوانهٔ تئوریک با نگاهی نقادانه به بررسی و تحلیل برخی مقالات و کتاب‌ها و وضعیت کنونی ادبیات تطبیقی در ایران می پردازد.  

گروه زبان و ادبیات فارسی  شورای بررسی متون و کتب درسی علوم انسانی
برگزار می کند:
 
«سلسله نشست های تخصصی» به همراه پرسش و پاسخ

ادبیات تطبیقی در ایران: دانشی بدون پشتوانهٔ تئوریک

سخنران: دکتر علی‌رضا انوشیروانی
(استاد ادبیات تطبیقی دانشگاه شیراز و عضو وابستهٔ فرهنگستان زبان و ادب فارسی)

چکیده
هیچ دانش بشری بدون پشتوانهٔ تئوریک پانمی‌گیرد و رشد وگسترش پیدا نمی‌کند. دانش ادبی از این قاعده مستثنی نیست. برای شناخت خود ادبیات و ماهیت آن هم باید با نظریه‌ و فلسفه ادبیات آشنا شد. برای تجزیه و تحلیل و نقد ادبیات باید با تئوری‌های نقد ادبی آشنا شد. برای مطالعهٔ تاریخ ادبیات، ژانرهای ادبی، عروض، سبک‌شناسی، دوره‌های ادبی، ادبیات کلاسیک و معاصر، همه و همه نیازمند دانستن پایه‌های نظری آن علم است. نظریه چارچوب علمی و روش تحقیق را مشخص می‌کند. برای هر دانشی نظریه‌های متعدد و گاه متضاد وجود دارد. نظریه‌ها همواره در حال تغییر هستند. نظریه‌ای رد می‌شود و نظریهٔ دیگری جای آن را می‌گیرد یا جرح و تعدیل می‌شود. هیچ نظریه‌ای آخرین نظریه نیست.
 اما رشتهٔ ادبیات تطبیقی در ایران، مانند برخی از کشورهای دیگر، بدون توجه به حوزهٔ تئوریک وارد صحنه شد و در نتیجه رشد کیفی آکادمیک چندانی هم نکرده است،  هرچند به لحاظ کّمی کتاب و مقاله زیاد نوشته شده است.  برداشت‌های سطحی و بی‌مایه و رشد قارچ‌گونهٔ و ناگهانی این رشته در ظرف کمتر از یک دهه به بلوغ زودرس و تصنعی این رشته در ایران انجامید و موجودی با نام ادبیات تطبیقی در فضای آکادمیک ایران متولد شد که نه یال داشت و نه دم و نه اشکم. تعریف‌های سطحی و پراکنده و سست‌مایه بیشتر باعث بدفهمی شد. یکسان‌سازی نظریه‌ها و عدم دقت به زمان ظهور این نظریه‌ها، به گسست‌ها و پیوندها، باعث شد که به بی‌راهه برویم. راه‌اندازی گرایش‌های هیجانی موجب شد کمّی‌گرایی بر کیفی‌گرایی در ادبیات تطبیقی فزونی یابد.
 در این جستار برآنیم تا با نگاهی نقادانه به بررسی و تحلیل برخی مقالات و کتاب‌ها و وضعیت کنونی  ادبیات تطبیقی در ایران بپردازیم بدان امید که روزی دور هم بنشینیم و گفت‌و‌گویی و تعاملی در بارهٔ این رشته داشته باشیم. و بپذیریم که شناخت ناقص بدتر از نشناختن است.
 
ساعت: ۱۲-۱۰:۳۰
مکان:  بزرگراه کردستان، نبش خیابان ۶۴، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی

زمان: پنجشنبه ۱۳۹۵/۱۱/۱۴

ساعت ۱۰:۳۰-۱۲ صبح

کلید واژه ها: پژوهشگاه ihcs research center پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی


نظر شما :