نشست مشترک پژوهشکدهٔ ادبیات و مرکز همکاری های علمی بین المللی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری

۱۸ آبان ۱۳۹۵ | ۲۱:۰۳ کد : ۱۴۳۹۹ خبر و اطلاعیه
تعداد بازدید:۳۷۴
نشست مشترک پژوهشکدهٔ ادبیات و مرکز همکاری های علمی بین المللی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری


نشست تخصصی آموزش زبان فارسی به فارسی آموزان خارج از کشور با تمرکز بر "جایگاه زبان و ادبیات فارسی در بوسنی و هرزگوین" و " معرفی کرسی های زبان و ادبیات فارسی در خارج از کشور"در پژوهشگاه علوم انسانی، با مشارکت پژوهشکده زبان و ادبیات و مرکز همکارهای های علمی بین المللی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری با حضور سرکار خانم دکتر جنیتا حاوریج و جناب آقای دکتر منیر درکیج استادان کرسی زبان و ادبیات فارسی دانشگاه سارایوو و همچنین معاون محترم قائم مقام وزیر علوم در مرکز همکاری‌های بین المللی جناب آقای فرج الله طالبی، ریاست محترم پژوهشگاه علوم انسانی،  جناب آقای دکتر حسینعلی قبادی و ریاست محترم پژوهشکده، جناب آقای دکتر یوسف محمد نژاد عالی زمینی، و شماری از استادان و پژوهشگران در تاریخ 16 آبان ماه 1395 در سالن اندیشهٔ پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی برگزار گردید.
  در آغاز این نشست، آقای دکتر محمد نژاد، رئیس پژوهشکدهٔ زبان و ادبیات، ضمن خوش آمدگویی به میهمانان و حاضران در جلسه، هدف از برگزاری این نشست را افزون بر مشارکت پژوهشگاه، به عنوان یکی از مهم ترین نهاد علمی و پژوهشی در حوزهٔ علوم انسانی، در تقویت آموزش زبان و ادبیات فارسی و کرسی های ایران شناسی در خارج از کشور، تقویت همکاری های علمی بین المللی پژوهشگاه از طریق افزایش همکاری های متقابل با مرکز همکاری های وزارت علوم عنوان کرد و معرفی «جایگاه زبان و ادبیات فارسی در بوسنی و هرزگوین» را نقطهٔ آغازی برای تحلیل آموزش زبان و ادبیات فارسی به فارسی آموزان خارج از کشور در پژوهشگاه دانست.
   سپس خانم دکتر جنیتا حاوریج، استاد کرسی زبان و ادبیات فارسی دانشگاه سارایوو، در مورد «ویژگی های سبکی بلبلستان» نوشتهٔ فوزی موستاری، به عنوان یکی از مهم ترین گنجینه های مشترک فرهنگی و ادبی میان ایرن و بوسنی و هرزگوین، سخنرانی کرد.

http://www.ihcs.ac.ir/UploadedFiles/8/29/42857.JPG

   در ادامه آقای دکتر قبادی، رئیس پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی و استاد زبان و ادبیات فارسی، ضمن خوشامدگویی به مهیمانان و حاضران در این نشست، با اشاره به پیشینهٔ کهن ارتباطات فرهنگی ایران و شبه جزیرهٔ بالکان، به ویژه کشور بوسنی و هرزگوین، تأکید کرد که سابقهٔ این روابط حتی به دوران پیش از اسلام  بر می گردد و بنابر این جا دارد که هر دو ملت به تقویت این ارتباطات فرهنگی و تمدنی بپردازند و پژوهشگاه در این زمینه از هیچ کوششی دریغ نخواهد کرد. وی در پایان خواهان افزایش همکاری های بیشتر میان پژوهشگاه و دفتر همکاری های علمی بین المللی وزارت علوم در خصوص ارتباطات علمی بین المللی شد.
   پس از آن آقای دکتر منیر درکیج، استاد کرسی زبان و ادبیات فارسی دانشگاه سارایوو،  به ایراد سخنرانی در خصوص جایگاه زبان و ادبیات فارسی در کشور بوسنی و هرزگوین پرداخت و وجود شاعران پارسی گوی و شارحان آثار فارسی و نیز وجود شمار زیادی از نسخه های خطی فارسی در کتابخانه های معتبر این کشور و  همچنین کاربرد تعدادی از واژگان کهن فارسی دری در زبان بوسنیایی در حال حاضر را نشانه  هایی از این مناسبات دیرینهٔ فرهنگی و ادبی میان دو ملت دانست.   
    سپس آقای طالبی، معاون قائم مقام وزیر علوم در مرکز همکاری‌های بین المللی، گزارشی تحلیلی در مورد وضعیت کنونی آموزش زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه‌ها و مراکز علمی خارج از کشور ارائه و سابقهٔ همکاری پژوهشگاه را نیز در این زمینه بسیار خوب و درخشان توصیف کرد و خواهان مشارکت بیشتر و مؤثرتر پژوهشگاه در این زمینه شد.

http://www.ihcs.ac.ir/UploadedFiles/8/29/42861.JPG

   در پایان نیز استادان ارجمند پژوهشگاه، آقایان دکتر احمد صفار مقدم و  دکتر تقی پورنامداریان، که کتاب های ارزشمندی در زمینهٔ آموزش زبان فارسی تألیف کرده اند، ضمن خوشامدگویی به میهمانان بوسنیایی که اتفاقاً جزو شاگردان این دو استاد گرانمایه بوده اند، نکاتی در خصوص ضرورت توجه به آموزش زبان و ادبیات فارسی در خارج کشور ایراد کردند و خواستار مشارکت بیشتر پژوهشگاه در خصوص برگزاری دوره های دانش افزایی استادان بومی زبان فارسی و نیز اجرای طرح های مشترک تحقیقاتی با مشارکت کرسی های ایران شناسی در سطح بین المللی شدند.

http://www.ihcs.ac.ir/UploadedFiles/8/29/42862.JPG

http://www.ihcs.ac.ir/UploadedFiles/8/29/42863.JPG

فایل های ضمیمه


نظر شما :